• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Detlef Roth, „Historia septem sapientum“. Überlieferung und textgeschichtliche Edition. Bd. 1: Untersuchung und Edition der Redaktionen I und II; Bd. 2: Edition der Redaktionen III und IV und Anhang, Max Niemeyer, Tübingen 2004 (MTU 126), XI und 763 Seiten

Die lateinische „Historia septem sapientum“, die älteste Fassung jener Version der „Sieben weisen Meister“, welche von allen Versionen die größte Verbreitung gefunden hat und in fast alle europäischen Volkssprachen übersetzt worden ist, gehört zu den wichtigen Texten der mittelalterlichen Erzählliteratur. Ihre reiche, stark divergierende Überlieferung war bis in die jüngste Zeit weder zureichend erfasst noch untersucht noch gar in einer Ausgabe angemessen dokumentiert worden. Mit seiner vorzüglichen Basler Dissertation hat Detlef Roth diesem Mangel abgeholfen.

Seiten 147 - 150

DOI: https://doi.org/10.37307/j.1868-7806.2009.01.15
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 1868-7806
Ausgabe / Jahr: 1 / 2009
Veröffentlicht: 2009-04-24
Dokument Detlef Roth, „Historia septem sapientum“. Überlieferung und textgeschichtliche Edition. Bd. 1: Untersuchung und Edition der Redaktionen I und II; Bd. 2: Edition der Redaktionen III und IV und Anhang, Max Niemeyer, Tübingen 2004 (MTU 126), XI und 763 Seiten