• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Literatur multimodal?

Der Beitrag präsentiert auf der Grundlage einer schriftlichen Befragung von Lehrkräften im schulischen und akademischen Kontext exemplarische Aussagen zu Rolle, Zielsetzungen und Methoden im Umgang mit Literatur im Fremdsprachenunterricht. Die Ergebnisse verweisen einmal mehr auf Marginalisierung, Instrumentalisierung und Textdominanz. Dies führt zu Überlegungen, wie literarische Texte in mehrsprachige Medienverbünde eingebaut werden können, um durch eine Vermehrung der didaktisch-methodischen Anschlussstellen die latenten Bedenken abzubauen, Literatur sei sprachlich und inhaltlich wenig kompatibel mit den Anforderungen eines institutionalisierten Fremdsprachenunterrichts. Den Beitrag beschließen Hinweise auf vier exemplarische Medienverbünde.

The article presents the results of a written survey among foreign language teachers on the role, aims and methods to be considered when using literature in formalised educational contexts. Unsurprisingly, the results point to persistent marginalisation, one-sided utilisation and a clear dominance of written texts, which are frequently labelled as „too difficult“ and „less important“. These results lead to a reflection on ways in which literature may be viewed as a network of multilingual and multimodal texts. This may lead to an approach which is both compatible with communicative language teaching and takes into account the aesthetic dimension that literature can introduce into language teaching and learning. The author suggests four exemplary multimodal networks of texts which may help to reduce the nervousness many language teachers feel about literature.

DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2015.02.03
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 2198-2430
Ausgabe / Jahr: 2 / 2015
Veröffentlicht: 2015-06-22
Dieses Dokument ist hier bestellbar:
Dokument Literatur multimodal?